C. PETRONI ARBITRI SATYRICON LIBER

Г. ПЕТРОНИЙ АРБИТР, САТИРИКОН

латинский • русский • примечания • индекс • сатирикон • петроний • структура • стихи • персонажи • лакуны • приложение • satyriconliber


L ← LI → LII


(1) “Fuit tamen faber qui fecit phialam 1 vitream quae non frangebatur. Admissus ergo Caesarem est cum suo munere, deinde fecit reporrigere Caesari et illam in pavimentum proiecit. Caesar non pote valdius quam expavit. At ille sustulit phialam 4 de terra; collisa erat tamquam vasum aeneum. Deinde martiolum de sinu protulit et phialam 6 otio belle correxit. Hoc facto, putabat se coleum Iovis tenere, utique postquam illi dixit: ‘Numquid alius scit hanc condituram vitreorum?’ Vide modo, postquam negavit, iussit illum Caesar decollari – quia enim si scitum esset, aurum pro luto haberemus.


L ← LI → LII


[Анекдот об искусном стекольщике.]

(1) Был, однако, мастер — сделал стеклянную чашу 1 которая не разбивалась. Впускают, значит, его со своим подарком к цезарю 2. Он берет ее у цезаря обратно и бросает на мраморный пол 3. Цезарь со страху только не помер. А этот поднимает чашу 4 с земли — она помялась, как будто медная ваза. Достает затем из-за пазухи молоточек 5 и чашу 6 запросто так поправляет. Поправил и думает — все, Юпитера за яйца схватил 7, особенно когда [цезарь] ему говорит: «Знает ли кто еще способ изготовления такого стекла?» И только подумай, он говорит — нет, а цезарь велит отрубить ему голову! Ведь кабы то стало известно, золото бы у нас вместо грязи было 8.


L ← LI → LII


1. Грец. Phiala; φιάλη; пиала, фиала. Плоский сосуд для питья (отсюда «пиала»); из фиала пили вино.

2. К цезарю. Очевидно к Тиберию. История приводится во многих античных источниках. Плиний сообщает, что ковкое стекло было изобретено в правление Тиберия, и что мастерская изобретателя была разрушена, чтобы исключить возможность обесценивания драгоценных металлов, дороже которых ковкое стекло могло стать. Сам Плиний, однако, этой истории не верит. Дион Кассий приводит ее почти в том же виде как Трималхион у Петрония. В «Knowles’s Turkish History» упоминается, что в 1610 королю Испании из Персии были присланы редкие подарки, в числе которых находились шесть стаканов изготовленных из ковкого небьющегося стекла. ○ Дион Кассий, LVII (21):

Тиберий одновременно ему восхищался и завидовал; по причине первого почтил его денежным подарком, по причине второго выгнал из города. Позже сосланный обратился к императору моля о прощении; при этом он специально выронил некий хрустальный кубок, который вроде бы как помялся или побился, но, тем не менее, в общем остался цел. Этим самым мастер пытался добиться прощения, но вместо этого император предал его смерти...

Плиний, XXXVI LXVI (195):

Говорят, что в правление Тиберия был придуман состав стекла при котором оно становилось ковким; тогда мастерская этого ремесленника была полностью уничтожена во избежание обесценивания меди, серебра и золота; впрочем, молва об этом была скорее упорна и продолжительна, нежели соответствовала действительности. Это, однако, не имеет значения, поскольку в правление Нерона был изобретен способ изготовления стекла при котором два небольших бокала, так называемые «птерота», продавались за 6000 сестерциев.

3. Pavimentum; пол. Изначально — утрамбованная со щебнем и известкой земля; впоследствии — каменный, в богатых домах — мраморный, в самом дорогом исполнении — мозаичный.

4. Грец. Phiala; φιάλη; пиала, фиала. Плоский сосуд для питья (отсюда «пиала»); из фиала пили вино.

5. Узус. Martiolus, от marculus. Встречается только у Петрония; возможно, из лексикона социального класса.

6. Грец. Phiala; φιάλη; пиала, фиала. Плоский сосуд для питья (отсюда «пиала»); из фиала пили вино.

7. Фраз. Coleum Iovis tenere; «мошонку Юпитера держать», ≈ поймать удачу.

8. Фраз. Pro luto esse; «вместо грязи быть». Ср. англ. cheap as dirt («дешевый как грязь»). ○ XLIV 18, LXVII 28.


L ← LI → LII


I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI • XII • XIII • XIV • XV • XVI • XVII • XVIII • XIX • XX • XXI • XXII • XXIII • XXIV • XXV • XXVI • XXVII • XXVIII • XXIX • XXX • XXXI • XXXII • XXXIII • XXXIV • XXXV • XXXVI • XXXVII • XXXVIII • XXXIX • XL • XLI • XLII • XLIII • XLIV • XLV • XLVI • XLVII • XLVIII • XLIX • L • LI • LII • LIII • LIV • LV • LVI • LVII • LVIII • LIX • LX • LXI • LXII • LXIII • LXIV • LXV • LXVI • LXVII • LXVIII • LXIX • LXX • LXXI • LXXII • LXXIII • LXXIV • LXXV • LXXVI • LXXVII • LXXVIII • LXXIX • LXXX • LXXXI • LXXXII • LXXXIII • LXXXIV • LXXXV • LXXXVI • LXXXVII • LXXXVIII • LXXXIX • XC • XCI • XCII • XCIII • XCIV • XCV • XCVI • XCVII • XCVIII • XCIX • C • CI • CII • CIII • CIV • CV • CVI • CVII • CVIII • CIX • CX • CXI • CXII • CXIII • CXIV • CXV • CXVI • CXVII • CXVIII • CXIX • CXX • CXXI • CXXII • CXXIII • CXXIV • CXXV • CXXVI • CXXVII • CXXVIII • CXXIX • CXXX • CXXXI • CXXXII • CXXXIII • CXXXIV • CXXXV • CXXXVI • CXXXVII • CXXXVIII • CXXXIX • CXL • CXLI
© Север Г. М., 2016