C. PETRONI ARBITRI SATYRICON LIBER

Г. ПЕТРОНИЙ АРБИТР, САТИРИКОН

латинский • русский • примечания • индекс • сатирикон • петроний • структура • стихи • персонажи • лакуны • приложение • satyriconliber


CXXIV ← CXXV → CXXVI


[54] (1) Dum haec magno tempore Crotone aguntur [...], et Eumolpos, felicitate plenus, prioris fortunae esset oblitus statum adeo ut suis iactaret neminem gratiae suae ibi posse resistere; impuneque suos, si quid deliquissent in ea urbe, beneficio amicorum laturos.

(2) Ceterum ego – etsi quotidie magis magisque superfluentibus bonis saginatum corpus impleveram, putabamque a custodia mei removisse vultum Fortunam – tamen saepius tam consuetudinem meam cogitabam, quam causam, et “Quid,” aiebam, “si callidus captator exploratorem in Africam miserit, mendaciumque deprehenderit nostrum? Quid, si etiam mercennarius, praesenti felicitate lassus, indicium ad amicos detulerit, totamque fallaciam invidiosa proditione detexerit? Nempe rursus fugiendum erit, et tandem expugnata paupertas nova mendicitate revocanda. Dii deaeque, quam male est extra legem viventibus! Quicquid meruerunt semper expectant.” [...]


CXXIV ← CXXV → CXXVI


[54] (1) Пока такие [наши дела] в Кротоне идут [уже] долгое время [...], и Евмолп, распираемый благоденствием, до того позабыл о превратностях прежней судьбы, что стал хвастать перед своими [же присными] будто здесь никто не способен противиться его влиянию; если [кто-то из нас] в этом городе что натворит, то благоволеньем друзей останется безнаказан.

(2) Впрочем я — хотя день ото дня все больше и больше преисполнял 1 откормленное щедрообильными благами тело, и полагал, что Фортуна отвернула свой лик 2 от надо мной покровительства 3, — то и дело все-таки размышлял как о [текущем] своем обиходе, так о его основаниях, и

— Что, — говорил, — если [какой] хитрый проныра отправит в Африку соглядатая и наш обман обнаружит? Что если [тот же] наемный 45, пресытившись нынешним благоденствием, рапортует друзьям, и все мошенничество презавистной изменой изобличит? Ведь снова придется бежать, и к побежденной наконец бедности возвратиться, по зову новой нужды! О боги-богини, сколь плохо бывает живущим не по закону 6! Всегда опасаешься чего заслужил 7... [...]


CXXIV ← CXXV → CXXVI


1. Амбив. Implere: 1) наполнять, насыщать, преисполнять; 2) надувать, раздувать, способствовать полноте; 3) оплодотворять, делать беременной

2. CXLI 3.

3. Амбив. Ирон. Custodia: 1) сбережение, надзор, охрана; 2) караул, пост, стража; 3) арест, заключение под стражу, содержание под стражей; 4) тж. к божеству обращались как custos (защитник, покровитель, хранитель).

4. Mercennarius. Нанятый слуга выполнявший специализированные обязанности (мог быть парикмахером, поваром, постельничим и т. п.), или собственно нанятый мастер.

5. Коракс — наемный цирюльник Евмолпа. ○ XCIV 15, XCIX 7, CIII 4, CVIII 3, CVIII 7, CXVII 35, CXVII 37, CXL 13, CXL 17.

6. Плавт, «Привидение» 544—546:

...Как худо мне!

Нет хуже если знаешь за собой грешок,

как знаю я...

7. Штамп. Популярный трюизм: мошенник преследуемый страхом разоблачения. ○ Сенека, «Нравственные письма к Луцилию» CV (8):

Когда совесть нечиста, можно остаться безнаказанным, но нельзя — уверенным. Даже не пойманный думает, что его вот-вот поймают; он ворочается во сне, и, едва заговорят о каком-нибудь злодействе, вспоминает о своем...


CXXIV ← CXXV → CXXVI


I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI • XII • XIII • XIV • XV • XVI • XVII • XVIII • XIX • XX • XXI • XXII • XXIII • XXIV • XXV • XXVI • XXVII • XXVIII • XXIX • XXX • XXXI • XXXII • XXXIII • XXXIV • XXXV • XXXVI • XXXVII • XXXVIII • XXXIX • XL • XLI • XLII • XLIII • XLIV • XLV • XLVI • XLVII • XLVIII • XLIX • L • LI • LII • LIII • LIV • LV • LVI • LVII • LVIII • LIX • LX • LXI • LXII • LXIII • LXIV • LXV • LXVI • LXVII • LXVIII • LXIX • LXX • LXXI • LXXII • LXXIII • LXXIV • LXXV • LXXVI • LXXVII • LXXVIII • LXXIX • LXXX • LXXXI • LXXXII • LXXXIII • LXXXIV • LXXXV • LXXXVI • LXXXVII • LXXXVIII • LXXXIX • XC • XCI • XCII • XCIII • XCIV • XCV • XCVI • XCVII • XCVIII • XCIX • C • CI • CII • CIII • CIV • CV • CVI • CVII • CVIII • CIX • CX • CXI • CXII • CXIII • CXIV • CXV • CXVI • CXVII • CXVIII • CXIX • CXX • CXXI • CXXII • CXXIII • CXXIV • CXXV • CXXVI • CXXVII • CXXVIII • CXXIX • CXXX • CXXXI • CXXXII • CXXXIII • CXXXIV • CXXXV • CXXXVI • CXXXVII • CXXXVIII • CXXXIX • CXL • CXLI
© Север Г. М., 2016